Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "le bout du tunnel" in English

English translation for "le bout du tunnel"

end of the road (torchwood)
Example Sentences:
1.No end is in sight.
on ne voit pas le bout du tunnel.
2.Help is at hand dorothy!
aujourd'hui , je puis lui dire de ne pas désespérer car le bout du tunnel est proche.
3.Saddam can arrange for the often quoted light at the end of the tunnel by not obstructing the investigation any further.
le bout du tunnel est proche pour saddam s'il arrête de bloquer l'enquête.
4.After all this time , and notwithstanding the differences which do remain , i see light at the end of the tunnel.
après tout ce temps , et malgré les divergences de vues qui subsistent , je vois le bout du tunnel.
5.I believe that we do not just have to express political will , but that parliament has to help to find the light at the end of this tunnel.
nous devons non seulement y exprimer une volonté politique mais le parlement doit également permettre d'entrevoir le bout du tunnel.
6.Abuse shall be stopped by new rules but not prevent access to capital and investments when we come out on the other side of the crisis.
nous devons mettre fin aux abus en fixant de nouvelles règles , pas en bloquant l'accès aux capitaux et investissements lorsque nous atteindrons le bout du tunnel.
7.However , i hope that we will get through this period and that we will be able to vote for the new budget during the december sitting.
cependant , j'espère que nous verrons le bout du tunnel et que nous serons en mesure de voter le nouveau budget au cours de la séance de décembre.
8.In recent times , there has been much talk about the recovery of the eu economy , but the majority of member states have yet to see the end of the crisis.
si la reprise économique européenne a fait l'objet de nombreuses discussions dernièrement , la majorité des États membres doivent voir le bout du tunnel.
9.At long last , dairy farmers have begun to see some light at the end of the tunnel and they are at least getting more than the cost of production for their commodity.
les producteurs laitiers ont enfin commencer à voir le bout du tunnel et touchent au moins plus que le coût de production de leur produit.
10.But , at the same time , it is important for the populations of the applicant countries not to give up hope , but to see the light at the end of the tunnel.
mais d'un autre côté , il est important que les populations des pays candidats ne désespèrent pas , qu'elles puissent apercevoir le bout du tunnel.
Similar Words:
"le bouscat" English translation, "le bousilleur" English translation, "le bousquet" English translation, "le bousquet-d'orb" English translation, "le bout du monde (film)" English translation, "le bouton (reddit)" English translation, "le bouton de nacre" English translation, "le bouveret" English translation, "le bouvier et la tisserande" English translation